「スポーツは苦手です」を英語で!

英会話が楽しくなる表現をご紹介

英会話の表現は様々ありますが、知って得するような積極的に使いたくなる表現も多々あります。
そのような英会話が楽しくなるような表現は覚えておくと良いです。
職場や学校、旅先でも使えるでしょうし、日常生活で外国人に接することがこれからあるかもしれませんから、そんな時に使ってみると英会話の達人になった気持ちになります。
これから、紹介する表現を心に留めておいてください。

スポーツが苦手ですを英語で言うとどうなるか

「スポーツが苦手です。」という意味の日本語を英語でどのように言えばよいか、ご存知でしょうか。
言い方は、様々ありますので、以下に記します。

まず、以下は「私は運動音痴です。」という意味の英文です。
I have no sense of exercise.
I do not like sports.
I do not like exercising.

「見るのはいいけど、やるのはね・・・。」という意味になると以下のようになります。
I like watching exercise, but playing・・・

「運動は余り得意でない。」と言いたい場合は、以下の表現がおすすめです。
便利な表現であるnot much ofを使います。
I’m not much of .exercise.

not much of~の例文

not much of~は覚えておくと便利です。
その意味は「あまり~でない、大して~でない」ということですから、日常的に使えます。
以下に例文を挙げますので、何かの折にでも、こういった例文を使いこなせるように、しておくと便利です。

I’m not much of ciassical music fan. クラシック音楽のファンというわけではない。
He’s not much of a tennis player. 彼はあまりテニスが得意ではない。
He is not much of a individual player. 彼は個人プレーが得意ではない。
She is not much of a night person. 彼女は夜が苦手だ。

会話で、この表現を使ってみます。
以下をご覧ください。

A:Look at Mike sing. 見て、マイクが歌っている、
B:He’s not much of exercise, but he’a great singer. 運動は余りとくいではないのですが、歌が得意だね。

積極的に英語を話そう

I’m afraid I’m not much of a taiker. ( 話すのは得意ではない。)という気持ちの人も、積極的に英語を話してみましょう。
上記の英文は余り難しくないものばかりです。
このくらいの易しい言い回しをいくつか、覚えておくと使い回しできます。

英語は言葉ですから、心があれば通じます。
間違っても大丈夫ですから、英語を話してみることが英会話上達の近道です。
一緒に楽しく話したいと言う気持ちは、たとえ相手がネイティブであっても通じるはず。
心から、会話を楽しんでみましょう。